1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/KokaKiwi/BarInsta synced 2026-03-14 08:21:35 +00:00

clean string resources

This commit is contained in:
Austin Huang 2021-03-18 21:46:10 -04:00
parent 8a0f119970
commit 9db530184e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 84C23AA04587A91F
27 changed files with 0 additions and 902 deletions

View file

@ -16,14 +16,10 @@
<string name="cancel">取消</string>
<string name="no"></string>
<string name="confirm">确定</string>
<string name="nav_up">往上</string>
<string name="dont_show_again">不再显示</string>
<string name="selected_folder_label">当前目录</string>
<string name="title_favorites">最爱</string>
<string name="title_discover">发现</string>
<string name="title_comments">留言</string>
<string name="title_notifications">动态</string>
<string name="title_highlight">精彩:%s</string>
<string name="update_check">启动时检查更新</string>
<string name="download_user_folder">下载帖子到用户名文件夹</string>
<string name="mark_as_seen_setting">查看快拍后将其标记为已读</string>
@ -42,8 +38,6 @@
<string name="theme_settings">主题</string>
<string name="login_settings">仅影响登录用户:</string>
<string name="anonymous_settings">仅影响匿名用户:</string>
<string name="instadp_settings">使用 Instadp 获取高清头像</string>
<string name="import_export">导入/导出</string>
<string name="select_language">语言</string>
<plurals name="main_posts_count">
<item quantity="other">%s\n帖子</item>
@ -86,11 +80,8 @@
<string name="priv_acc">私密账户</string>
<string name="priv_acc_confirm">取消关注后,您将无法访问帖子!您确定吗?</string>
<string name="no_acc">你可以通过右下角的 更多-&gt; 账户 来登录,或者您无须登录即可查看公开账户!</string>
<string name="no_acc_logged_in">您可以向左/向右滑动查看探索/订阅,或在下方进行搜索!</string>
<string name="empty_acc">暂未发帖</string>
<string name="empty_list">无此类帖!</string>
<string name="curr_version">目前版本: v%s</string>
<string name="read_more">阅读更多…</string>
<string name="login">登录</string>
<string name="logout">退出</string>
<string name="logout_summary">隐身浏览Instagram</string>
@ -129,21 +120,13 @@
<string name="status_following">已关注</string>
<string name="status_follower">粉丝</string>
<string name="map">地图</string>
<string name="dialog_export_btn_export">导出</string>
<string name="dialog_export_btn_import">导入</string>
<string name="dialog_export_logins">导出登录</string>
<string name="dialog_export_accounts">帐户</string>
<string name="dialog_export_settings">设置</string>
<string name="dialog_export_favorites">收藏</string>
<string name="dialog_import_settings">导入设置</string>
<string name="dialog_import_logins">导入登录</string>
<string name="dialog_import_accounts">导入账户</string>
<string name="dialog_import_favorites">导入收藏</string>
<string name="dialog_import_success">成功导入!</string>
<string name="dialog_import_failed">导入失败!</string>
<string name="dialog_export_success">成功导出!</string>
<string name="dialog_export_failed">导出失败!</string>
<string name="dialog_export_err_password_empty">密码为空!</string>
<string name="refresh">刷新</string>
<string name="get_cookies">获取 cookies</string>
<string name="desktop_2fa">桌面版</string>
@ -158,21 +141,8 @@
<string name="open_profile">打开主页</string>
<string name="view_story">查看快拍</string>
<string name="view_pfp">查看头像</string>
<string name="direct_messages_you"></string>
<string name="direct_messages_sent_link">分享了</string>
<string name="direct_messages_sent_media">分享了媒体</string>
<string name="direct_messages_sent_raven">分享了定时消息</string>
<string name="direct_messages_replied_story">回复了快拍</string>
<string name="direct_messages_reacted_story">对快拍留下了心情</string>
<string name="direct_messages_mention_story">在快拍中提到了某人</string>
<string name="dms_inbox_raven_message_unknown">不支持此类消息</string>
<string name="dms_inbox_open_link">打开链接</string>
<string name="dms_inbox_copy_text">复制文本</string>
<string name="dms_inbox_download">下载附件</string>
<string name="dms_inbox_like">点赞消息</string>
<string name="dms_inbox_unlike">取消点赞</string>
<string name="dms_inbox_unsend">撤回消息</string>
<string name="dms_inbox_author">查看作者资料</string>
<string name="dms_inbox_giphy">在 GIPHY 上查看</string>
<string name="dms_inbox_shared_post">%s 分享了 @%s 的帖子</string>
<string name="dms_inbox_shared_image">%s 分享了一张图片</string>
@ -208,7 +178,6 @@
<string name="dms_thread_message_hint">撰写消息...</string>
<string name="dms_thread_audio_hint">长按即可录制语音消息</string>
<string name="dms_thread_updating">刷新中...</string>
<string name="dms_action_success">非常成功!</string>
<string name="dms_action_leave">离开聊天</string>
<string name="dms_action_leave_question">离开此聊天吗?</string>
<string name="dms_action_kick">移除成员</string>
@ -219,18 +188,14 @@
<string name="direct_download">直接下载</string>
<string name="direct_download_desc">直接下载至手机!</string>
<string name="direct_download_loading">读取帖子</string>
<string name="direct_download_perms_ask">请给予权限再尝试下载!</string>
<string name="downloader_started">下载开始</string>
<string name="downloader_complete">下载完成</string>
<string name="downloader_downloading_post">帖子下载中…</string>
<string name="downloader_downloading_media">媒体下载中</string>
<string name="downloader_downloading_pfp">大头贴下载中</string>
<string name="downloader_downloaded_in_folder">帖子以下载至下载文件夹!</string>
<string name="downloader_unknown_error">出现不详错误!!!</string>
<string name="downloader_error_creating_folder">创建文件夹时出错!</string>
<string name="downloader_error_download_file">下载文件时出错</string>
<string name="downloader_too_many">您一次只能下载100个帖子。切勿贪得无厌</string>
<string name="comment_viewer_copy_user">复制用户名</string>
<string name="comment_viewer_copy_comment">复制评论</string>
<string name="comment_viewer_see_likers">查看评论赞</string>
<string name="comment_viewer_reply_comment">回复评论</string>
@ -304,7 +269,6 @@
<string name="about_repository_summary">围观、加星、报错、贡献,(再次)祝愉快!</string>
<string name="about_feedback">通过电子邮件发送反馈</string>
<string name="about_category_3pt">第三方库</string>
<string name="about_category_3pt_summary">本应用使用了以下第三方开源库:</string>
<string name="reminder">提醒</string>
<string name="reminder_summary">请合理利用此工具,并请合法使用下载内容。</string>
<string name="light_white_theme">白色</string>